政府新闻

上海日报时政新闻

上海首对龙凤胎大熊猫宝宝迎来双满月   2016-12-05

 

SHANGHAI’S first pigeon pair pandas marked their two-month birthday in Shanghai Wild Animal Park yesterday. The elder brother weighs 3.41 kilograms and the sister 3.03 kilograms.

The park is asking the public to suggest names for the twins. Residents can forward names to the park’s official WeChat or pandazm@126.com. Visitors can see the cubs between 9:30am-12pm and 1pm-4pm daily.


 

 


注册记者登录

 

 

记者点此免费注册 | 忘记密码

采访申请流程

06月08日 21315203 受理中
02月16日 21315167 已办结
01月26日 21315166 已办结

咨询申请流程

06月12日 02131545 已办结
05月12日 02131544 已办结
05月06日 02131541 已办结

查看全部 »

共性问题提示

Q: 问:如果想要迅速了解上海这座...
A: 答:请注册登陆本网站“今日上...
Q: 问:如果您想在上海进行采访,...
A: 答:(1) 请注册登陆本网站...
Q: 在哪里可以买到上海的地图?
A: 上海各大书店中均有出售,一些...