视点
筑经济合作之桥,促中外文化交融 - 2024-11-06
自2018年首届中国国际进口博览会在上海成功举办以来,进博会已逐渐成为全球贸易合作的重要平台之一,不仅为各国提供了展示优质产品和服务的机会,也为中国企业搭建了与国际同行交流互动的桥梁。作为一项国家级的经贸活动,进博会不仅促进了经济合作,还在文化和价值的交流互鉴方面发挥了重要作用。
第七届中国国际进口博览会:共谋合作,共享机遇,共创未来 - 2024-11-06
2024年11月5日至10日,第七届进博会将在上海举办,152个国家、地区和国际组织,3496家参展企业将与数十万名专业观众面对面交流,共谋开放合作,共享发展机遇,共创繁荣未来。进博会由习近平主席亲自谋划、亲自部署、亲自推动,是中国主动向世界开放市场的重大举措。
把握全球共赢新机遇,推动上海迈向全球创新与商业枢纽 - 2024-11-04
中国国际进口博览会(进博会)作为全球首个以进口为主题的国家级展会,自2018年首次举办以来,已成为中国高水平对外开放的重要象征。2024年的第七届进博会再次聚焦全球目光,秉承“新时代,共享未来”主题,吸引了来自152个国家和地区的参与,展览面积超过42万平方米,成为国际经济合作与交流的重要平台,对推动上海按照国家要求持续深化高水平制度型开放、迈向全球创新与商业枢纽具有重要意义。
从第七届进博会召开看中国高水平开放 - 2024-11-03
第七届中国国际进口博览会(以下简称“进博会”)将于2024年11月5日至10日在上海举行,这是党的二十届三中全会后的一项重大经济外交活动,进博会可为各国企业提供交流与合作的机会,助力经济复苏,增强国际间的理解与信任,助力全球经济的稳定与发展。总体上看,第七届进博会的召开体现了开放的持续性、包容性与时代性。一是开放的持续性。自2018年首次召开中国国际进口博览会以来,中国已连续召开了六届进博会,在全
加快释放进博效应, 彰显上海开放国际形象、增强城市发展动能 - 2024-11-03
在当今世界经济格局中,全球化进程遭遇了前所未有的挑战。美西方一些国家出于自身利益的考虑,推行逆全球化政策,设置贸易壁垒、挑起贸易争端,试图切断全球产业链和供应链的紧密联系,这种短视行为给世界经济的稳定与发展带来了极大的不确定性。然而,在这股逆全球化的逆流中,中国以大国担当的姿态,坚定地扛起了全球化的大旗,成为维护世界经济秩序和推动全球共同发展的中流砥柱。
发挥进博会平台效应 助力新质生产力发展 - 2024-11-02
新质生产力是在百年大变局背景下新一轮科技革命和产业变革加速演进的新产物,是推动高质量发展不断深化的源动力。作为中国经济高质量发展的重要引擎,上海肩负着培育和发展新质生产力、加快向具有全球影响力的科技创新中心进军、更好代表国家参与国际合作与竞争的重要使命。
神舟十九号任务进展之旅 - 2024-10-31
At precisely 4:27 am Beijing time on Oct 30, China's Shenzhou 19 spacecraft soared into the night sky aboard a Long March 2F rocket. With an efficient autonomous rapid docking system, Shenzhou 19 docked just 6.5 hours later with the Tianhe core module of China's Tiangong space station, settling in at forward port. As Shenzhou 19 docked smoothly, it's hard not to feel a growing sense of pride in the country's space program.
此访为中芬关系注入新的活力,有望稳定中芬关系 - 2024-10-30
Finnish President Alexander Stubb's four-day visit to China beginning on Monday — the 74th anniversary of the establishment of Sino-Finnish diplomatic relations — is expected to inject new vitality into bilateral relations by strengthening their economic ties, deepening pragmatic cooperation, promoting joint ventures in green sectors, and helping improve China-European Union relations.
中非关系在各种论坛上蓬勃发展 - 2024-10-29
China's engagement with African countries has transitioned from an aid-focused approach to a more collaborative partnership aimed at achieving common development, with their partnerships growing from strength to strength under the Forum on China-Africa Cooperation framework. The FOCAC Summit in Beijing last month elevated China-Africa relations to an all-weather cooperative partnership based on shared political trust, broad collaboration across multiple sectors, and mutual support.
繁荣的中国有利于世界 - 2024-10-28
If we are serious about human rights, above all the right to enjoy a life without deprivation and the right to have hope, the world needs a prosperous China.
1... < 16 17 18 19 20 > ...113
采访申请流程
06月08日 | 21315203 | 受理中 |
02月16日 | 21315167 | 已办结 |
01月26日 | 21315166 | 已办结 |
咨询申请流程
06月12日 | 02131545 | 已办结 |
05月12日 | 02131544 | 已办结 |
05月06日 | 02131541 | 已办结 |
共性问题提示
A: 答:请注册登陆本网站“今日上...
A: 答:(1) 请注册登陆本网站...
A: 上海各大书店中均有出售,一些...