政府新闻
上海成立合成生物学创新中心 - 2024年04月15日
Shanghai Synthetic Biology Innovation Center was unveiled last Sunday, in a bid to promote innovation and development of this "future industry" of the eastern Chinese metropolis.
基因编辑技术用于治疗眼病 - 2024年04月15日
Local experts announced the success of using genome-editing technology to effectively control a common eye disease, which affects up to 10 percent of global population and can cause blindness for many of its patients.
格鲁吉亚的酒杯洒在中国大陆 - 2024年04月15日
A Georgian wine brand featured at the China International Import Expo in Shanghai is being shown at an ongoing global consumption event in Haikou.
法国汽车零部件巨头法雷奥投资4.007亿美元的上海工厂开工 - 2024年04月15日
Construction on Valeo’s new factory for driver assistance systems costing CNY2.9 billion (USD400.7 million) got underway in Shanghai earlier last week, as the French car components maker continues to invest heavily in China’s automobile industry.
世界规模最大的内窥镜中心将在上海启动 - 2024年04月14日
The world's largest endoscopy center is expected to open in Shanghai's Zhongshan Hospital later this year.
上海的乳腺癌治疗技术突破 - 2024年04月14日
Medical experts in Shanghai have announced that they have fulfilled the most complete and comprehensive research on genomic alterations on breast cancer, and revealed that precision treatment strategies informed by co-alterations hold promise of improving patient outcomes.
上海机场一季度出入境外籍旅客人数飙升 - 2024年04月14日
Shanghai Pudong International Airport handled more than 1.47 million inbound and outbound foreign passengers during the first quarter (Q1) of 2024, about five times the figure for the same period last year, said the border inspection station of the city's airports.
中国氢能源产业投资联盟启动 - 2024年04月14日
China’s first hydrogen energy industry investment alliance was established in Shanghai’s Jiading district last Thursday, according to a report.
上海部分出租车将开始接受外国银行卡付款 - 2024年04月14日
The first 50 taxis that allow individuals, especially expat residents and visitors, to pay with foreign bank cards hit the road in Shanghai last Friday as one of the city's latest efforts to provide convenience to expats.
上海市将为外国人提供更便捷的外汇兑换等服务 - 2024年04月14日
Domestic banks are gearing up to provide better service on currency exchange and transactions using foreign cards, as more and more foreigners visit Shanghai.
