政府新闻
上海今年1月28日至4月30日暂停活禽交易 - 2017年01月04日
LIVE poultry trade will be suspended in the city from the start of the Chinese New Year, January 28, to April 30, the city government said yesterday. The seasonal suspension was introduced from 2014 ...
上海地铁今年将增加百分之五列车数量 减少乘客等待时间 - 2017年01月04日
THE city will raise the number of Metro trains by 5 percent this year and reduce interval times of trains at downtown stations, Shanghai Transportation Commission said yesterday. By 2018, trains runn...
2016上海口岸出入境人员达4242万人次 - 2017年01月03日
THE number of passengers using Shanghai as the gateway to coming into or leaving China reached a new high at 42.42 million last year, up 12.9 percent from 2015. Shanghai General Station of Immigratio...
上海东方明珠垂直马拉松赛迎新年 - 2017年01月03日
SHANGHAI welcomed 2017 with a wealth of activities that looked forward to a year of health and fitness. A stair-climbing competition at the Oriental Pearl TV Tower attracted more than 1,000 participa...
上海金泽水库正式投入使用 - 2016年12月30日
THE Jinze Reservoirhas started supplying cleaner water today to some 6.7 million residents in Shanghai’s suburban districts and also to serve as a main backup water source for downtown residents. Ab...
国内首座机场艺术馆亮相浦东机场 - 2016年12月30日
SHANGHAI Airport Authority yesterday opened an art gallery near the boarding gates at T1 terminal at Pudong International Airport to exhibit paintings and sculptures from local artists. The Shanghai ...
沪S3公路先期实施段主线高架通车 - 2016年12月29日
RELIEF has come for visitors ensnared in traffic jams on their way to or from Shanghai Disney Resort. The first section of the S3 Expressway was opened yesterday, which will help to alleviate traffic...
上海“百岁”大世界试运行 - 2016年12月29日
CULTURAL heritage skills, Chinese opera and traditional food were presented to invited residents at the century-old Shanghai Dashijie amusement center that reopened for a trial operation yesterday. T...
沪车辆充电设施建设不断完善 - 2016年12月28日
SHANGHAI’S electric car owners can now find a charger or a charging station within 5 kilometers on average either in the city or on expressways, said Shanghai Electric Power Company, the major constr...
上海动物园首次繁殖的小猩猩取名“圆圆” - 2016年12月28日
THE first orangutan born at Shanghai Zoo has been named “Yuan Yuan.” It has the auspicious meaning of perfectness and healthy growth. The name was given by the public. In Chinese, “yuan” also me...